Speisekarten-Verwaltung

Ihre Karte in drei Sprachen. Älplermagronen bleibt Älplermagronen.

Eine Karte, drei Sprachen, jede Oberfläche — gedruckter QR, Online-Seite und Ihr Google-Profil aktualisieren sich aus einer Bearbeitung. Mit Sorgfalt übersetzt, nicht von einem Roboter, der Ihre Gerichte zu mountain pasta macht.

DE · SQ · EN, ab Tag 1

Alle drei Sprachen ab dem Start

QR + Online-Seite, immer synchron

Einmal ändern, jede Oberfläche aktualisiert sich

Allergene, Preise, Fotos

Schweiz-konform, alles an einem Ort

Das Übersetzungs-Problem

Älplermagronen ist nicht mountain pasta.

Die meisten Übersetzungs-Dienste verschandeln lokale Gerichte. Sie haben am Ende eine Karte, die Sie vor Einheimischen blamiert und Touristen verwirrt. Wir übersetzen Gerichts-Namen nicht automatisch — wir behalten sie so, wie Sie sie am Tisch sagen würden.

  • Lokale Gerichts-Namen bleiben lokal: Älplermagronen, nicht mountain pasta
  • Beschreibungen übersetzt, Gerichts-Namen erhalten
  • Optionale manuelle Anpassung pro Zeile, wenn Sie Feinschliff wollen

Eine Quelle der Wahrheit

Eine Karte. Jede Oberfläche in Sekunden aktualisiert.

Preis in Pliso ändern. Ihre Online-Karte aktualisiert sich sofort. Ihr gedruckter QR-Code zeigt auf die neue Karte — kein Neudruck nötig. Ihr Google-Profil spiegelt die Änderung in Tagen wider. Keine PDFs mehr, die herumschwirren, kein Rätseln mehr darüber, welche Version aktuell ist.

  • Einmal ändern — Online-Seite, QR, Google-Profil aktualisieren sich
  • Gedruckte QR-Codes werden nie alt — wir ändern das Ziel, nicht den Code
  • Versions-Verlauf, damit Sie jede Änderung rückgängig machen können

Drei Sprachen, ein Dashboard

In einer Sprache bearbeiten, alle drei sehen.

Deutsch ist Ihre Basis. Albanisch und Englisch sind Übersetzungen, die Sie bearbeiten können. Sie sehen sie nebeneinander, korrigieren eine, alle drei bleiben synchron. Ein Schweizer Tourist sieht Deutsch, ein Diaspora-Gast sieht Albanisch, ein Reisender sieht Englisch — Ihre Gäste fühlen sich einfach zuhause.

  • Deutsch als Basis + Albanisch und Englisch als Übersetzungen
  • Side-by-side Editor — alle drei Sprachen auf einen Blick
  • Auto-Übersetzung für Beschreibungen, sorgfältige manuelle Kontrolle für Gerichts-Namen

QR-Codes für den Druck gemacht

Einmal drucken, auf den Tisch kleben, nie nachdrucken.

Druck-fertige QR-Codes, die Sie aus Ihrem Dashboard herunterladen. Einen auf jeden Tisch kleben. Wenn Sie Ihre Karte ändern, zeigt der QR weiter auf die neue Version — Gäste sehen immer, was heute Abend aktuell ist. Kein Nachdrucken, keine alte Karte mehr auf dem Tisch.

  • Druckfertige QR-Codes (PDF + PNG) aus Ihrem Dashboard
  • Karte ändern, der QR bleibt gleich — das Ziel aktualisiert sich
  • Tisch- oder Wand-Version — gleicher QR, verschiedene Formate

Schweiz-konform

Allergene, wo das Schweizer Recht sie verlangt.

Die Schweiz schreibt Allergen-Kennzeichnung auf jeder Karte vor. Setzen Sie die Allergene pro Gericht einmal — sie erscheinen auf dem gedruckten QR, der Online-Karte, der albanischen Version, der englischen Version. Eine Quelle, jede Anforderung erfüllt.

  • Allergene pro Gericht, an einem Ort
  • Erscheint automatisch in allen drei Sprachen und auf allen Oberflächen
  • Aktualisiert wenn Schweizer Regeln sich ändern — wir passen Kategorien für Sie an

Fotos, die zum Bestellen einladen

Echte Fotos Ihres Essens, keine Stock-Bilder.

Stock-Fotos von generischer Pasta verkaufen Ihre Älplermagronen nicht. Wir machen es einfach, Ihre eigenen Fotos hochzuladen, zu optimieren und neu zu sortieren — schnell ladend, mobil-first, zeigen was Gäste tatsächlich bekommen, wenn sie bestellen.

  • Drag-zum-Sortieren Foto-Galerie
  • Auto-optimiert für schnelles Laden auf Handys
  • Vom Handy hochladen — keine Bearbeitungs-Tools nötig

Unsere Karte war früher ein PDF, das ich zum Drucker geschickt habe. Jetzt bearbeite ich eine Karte in Pliso, drei Sprachen aktualisieren sich, der Druck-QR aktualisiert sich, das Google-Profil aktualisiert sich. Ich spare einen halben Tag jedes Mal, wenn wir ein Gericht ändern.

Markus Bühler · Hirschen 1929

Hören Sie auf, vier Versionen Ihrer Karte zu pflegen.

Eine Karte in Pliso. Drei Sprachen. Druck-QR + Online + Google — alle aktuell, immer.